Thiếu Niên Du


Cửu Luân Dị Phổ Đệ Nhị Phiến Vĩ Khúc
Từ: Thái Bình
Khúc: Phong Thái Luân
Xướng: Hoang San Lượng
Chuyển ngữ + Vietsub: Hạo Phong Công Tử
————————–

走過多少夕陽斜
Tẩu quá đa thiểu tịch dương tà
Đi qua biết bao nhiêu vầng tịch tà dương
蜿蜒的海岸
Uyển diên đích hải ngạn
Bờ biển quanh co
遺忘不了清淺年華
Di vong bất liễu thanh thiển niên hoa
Quên không được tuổi thanh xuân trong sáng dại khờ
記憶中無瑕
Ký ức trung vô hà
Trong ký ức không chút tì vết

當時無憂的笑聲
Đương thì vô ưu đích tiếu thanh
Khi đó tiếng cười vô ưu
徘徊在山嶺
Bồi hồi tại san lĩnh*
Bồi hồi nơi sơn lĩnh
掌握不住
Chưởng ác bất trụ
Nắm giữ không được
時間漏沙
Thời gian lậu sa
Thời gian trôi như dòng cát
心頭點硃砂
Tâm đầu điểm chu sa
Tâm đầu điểm chu sa

少年時的旅程
Thiếu niên thì đích lữ trình
Lữ trình thưở thiếu niên
是一首唱袂*了的歌
Thị nhất đầu xướng mệ liễu đích ca
Là một khúc hát không hồi kết
一聲又一聲
Nhất thanh hựu nhất thanh
Một tiếng lại một tiếng
唱出未了的牽掛
Xướng xuất vị liễu đích khiên quải
Hát không hết được những ràng buộc kia
浪跡天涯是瀟灑
Lãng tích thiên nhai thị tiêu sái
Lưu dấu vết nơi chân trời chính là tiêu sái

少年時的心願啊
Thiếu niên thì đích tâm nguyện
Tâm nguyện thưở thiếu niên
是一蕊不滅的煙花
Thị nhất nhị bất diệt đích yên hoa
Là một đài yên hoa bất diệt
照著無眠的暗夜
Chiếu trứ vô miên đích ám dạ
Chiếu sáng đêm đen không ngủ
指引寂寞的形影
Chỉ dẫn tịch mịch đích hình ảnh
Chỉ dẫn hình bóng tịch mịch

永遠等待 遊子回家
Vĩnh viễn đẳng đãi Du Tử hồi gia
Vĩnh viễn chờ đợi Du Tử về nhà
(等你等我 來世繼續行)
Đẵng nhĩ đẵng ngã lai thế kế tục hành
Đợi ngươi đợi ta kiếp sau tiếp tục đồng hành

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Chú thích:
1/ sơn lĩnh: dãy núi
2/ 袂: chữ này trong tiếng Đài đồng nghĩa với 不
3/ Thiếu Niên Du = Du Tử = em gái áo tím tóc trắng trong MV

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Lúc đầu không tính sub bài này, vì bài này đối với mình không hề xuất sắc, lại còn có gái, trong khi mình ship Đao ca với Bất Liễu Tình ~~ nhưng do hôm nay Bất Liễu Tình xuống sàn, lật lại bài này thì thấy câu “Đợi ngươi đợi ta kiếp sau tiếp tục đồng hành”, làm mình nhớ tới bóng dáng cô quạnh của Đao ca khi chỉ có thể bất lực nhìn Bất Liễu Tình chết, nhìn Nho môn đem Bất Liễu Tình đi. Hình bóng ca 1 mình trên núi thổi 1 khúc tiêu tiễn người đi khiến mình muốn sub bài này để lưu giữ hình ảnh của 2 người. Vì vậy tuy nguyên bài nói về Thiếu Niên Du, nhưng đối với mình câu cuối cùng chính là của Đao ca dành cho Bất Liễu Tình. Cho nên có thể nói bài này chính là vì Đao ca mà sub, mong Đao ca có thể tiếp tục hành trình của ca bình yên về sau.

Advertisements

Đôi lời nhắn nhủ...

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

Blog tại WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: